The King and the Clown (Wang-ui namja)

Lee, Joon-ik 2005

The tragicomic film chronicles the life of a masculine and a trans-feminine vagabond performers in the fifteenth-century Joseon Dynasty. The traveling actors stage multiple plays-within-a-film using the conventions of the all-male vagabond theatre with masks, or namsadang nori (a UN Intangible Cultural Heritage). The feminine jester Gong-gil’s sexuality is deliberately kept ambiguous throughout the film. When the two “clowns” are recruited as the king’s jesters in court, the narrative evolves to echo several themes and characters of Shakespeare’s plays including the revenge plot in Hamlet, the device of a bawdy play-within-a-play in Taming of the Shrew, and the love triangle in the aforementioned Twelfth Night. Read More


Antoni, Chic 1979

This television adaptation was first aired on March 21, 1979, in the program “Lletres catalanes” (Catalan letters), that the state-owned Spanish television broadcaster TVE devoted to productions in Catalan for spectators in the region of Catalonia, where Catalan would recover its co-official status (alongside Spanish) at the end of 1979 with the Statute of Autonomy of Catalonia. Bilingual novelist Terenci Moix (pseudonym of Ramon Moix i Meseguer) prepared a direct translation in unrhymed verse, abridged the text, and collaborated with director Antonio Chic the television script. Read More

Shakespeare in Yemen

Hazaber, Amin; Hennessey, Katherine 2018

In a land ravaged by strife and violence, actors and poets search for hope and inspiration in the words of the world’s greatest playwright. In this short documentary, Yemeni actors and actresses perform some of Shakespeare’s most famous lines, and a Yemeni poet recites a qasidah inspired by a Shakespearean sonnet. Why Shakespeare? Why Yemen, and why now? Watch and find out. Read More

Hamlet sou eu (I am Hamlet)

Bento, Diogo; Jardim, Cláudia; Penim, Pedro 2007

In this children’s production of Hamlet, “to play” implies amusing or entertaining oneself while hearing a story, but also pretending to be someone else. These two ways of experiencing theater – observing it from the audience’s perspective and playing a role in it – have been joined together so that the children realize what it truly means, as the title of the show indicates, for one to be Hamlet (“Hamlet sou eu” [“I am Hamlet”]). Read More


Pessoa, Carlos J. 2012

Teatro da Garagem’s production of Hamlet, staged by Carlos Pessoa, trusts in minimal resources: the actors are mostly dressed in black and there are very few props. The set contains only a large wooden box which the actors move around several times in order to rearrange the space according to the scenes, so the box can be a stand where the characters sit to watch the play and a grave which hides half of the gravedigger’s body before the remains of Yorick pop out. Read More


Andrade, Jorge 2014

Mala Voadora is well known in Portugal for the way it questions theatrical mechanisms, which is why it usually chooses contemporary texts over a classical repertoire. For their first Shakespeare, the company asked Fernando Villas Boas, one of Portugal’s main translators of the author, to write a version of Hamlet’s First Quarto (also called the “bad quarto”), which had not been previously translated. The text was then cut and adapted for the stage with some changes (lines of Hamlet were included and minor scenes were rewritten so as to create an organic whole). Read More


Mallik, Nilanko 2016

A modern topical adaptation of Hamlet by William Shakespeare was directed by Dr. Nilanko Mallik and performed by Shakespeare Youth Performances (SYP) at CLT Aban Mahal, Dhakuria, Kolkata, West Bengal, India on 29th of December 2016, Thursday, at 6:00pm.

“We welcome all of you who have come to watch our performance of Hamlet. Before we begin the play, let me ask you one question – what is the title of the play? Well, some of you know it – Hamlet, The Prince of Denmark. So it is. But does that mean that Hamlet belongs to Denmark? This is where we like to differ. In our production, we have made the setting Indian – rather, Kolkattan, so to speak…we don’t have kings and queens now, but we did have zamindars and now, we do have an ever- growing economically elite class in the Bengali society.

This is a production which shows Bengali families being beset with one tragedy after another. No, don’t worry, this is not going to be the plot of a mega serial – it will be Hamlet – told with all the mighty lines of Shakespeare, but in a Bengali setting. That’s right – this is a Bengali adaptation of Shakespeare, but not a bangla version of Shakespeare, as the lines are the bard’s.”

Read More

O Principe da Dinamarca (The Prince of Denmark)

Brandini, Ângelo 2011

In their third adaption of Shakespeare, Cia Vagalum Tum Tum transforms Hamlet into a comedy for young audiences in O Principe da Dinamarca.  The action takes place in an abandoned graveyard where two amusing grave diggers, called “To Be” or “Not To Be”, decide to relive the story of the Prince of Denmark. The subject of death in the form of murders, suicide and violent revenge is treated humorously: all characters are dead and it is their skeletons that tell and enact the story of a prince who wants to revenge his father’s death. Blending elements of clowning,  the humorous skeletons dance, play instruments, sing and perform. Read More

Hamlet the Actor

Sung, Chon-mo 2013 | 2 Comments

Having heard from the Ghost that Claudius murdered his father, Hamlet performs a play “The Murder of Gonzago” in front of Claudius and Gertrude. This play within a play convinces Hamlet that Claudius is guilty of the murder. After that, he prepares another play, called “rehearsal of revenge,” starring himself. Read More

Hamlet the Actor

Sung, Chon-mo 2012

Having heard from the Ghost that Claudius murdered his father, Hamlet performs a play “The Murder of Gonzago” in front of Claudius and Gertrude. This play within a play convinces Hamlet that Claudius is guilty of the murder. After that, he prepares another play, called “rehearsal of revenge,” starring himself. Read More

Synchretic Hamlet

Oliveira, Jessé 2005

Hamlet Sincrético (Syncretic Hamlet, 2005) is a collaborative production by Grupo Caixa Petra that adapts Shakespeare’s Hamlet from a “black aesthetic”. It draws on Afro Brazilian cultural and religious syncretic elements as metaphors to retell Shakespeare’s tragedy. The production respects the linearity of the source play but does not reproduce its language which follows the particular nature of each character. The characters are incarnations of types or characters from Afro-Brazilian mythology and religions. For instance, while Hamlet’s role as the seeker of justice is associated with Xangô, the *orixá (or orisha) of justice and wisdom, the ghost is linked to Oxalá, the sky father orisha. Gertrudes is the queen of carnival and Polonius is characterized as a former *Candomblé priest converted into an evangelical preacher. Claudius is portrayed as Zé Pilintra, a folk character in the *Umbanda and *Catimbó traditions known for his bohemianism and wild partying. Read More


Kurita, Yoshihiro 2007

This 2007 production of Hamlet directed by Yoshihiro Kurita relies on elements of traditional noh theatre and the epic story-telling tradition of Japan to re-imagine Shakespeare’s play. The Hamlet character remains seated at the front of the stage throughout the performance while delivering his lines. Read More

Hamlet or Three Boys and One Girl (2010)

Georgiev, Nikolay 2010

Hamlet or Three Boys and One Girl, adapted and directed by Nikolay Georgiev was a largely improvisational production where the actors relied little on memorized cues and speeches. They used their own improvised English lines. Read More

The Al-Hamlet Summit

Al-Bassam, Sulayman 2004

A crumbling Arab dictatorship (a collage of real states) convenes a government conference amid car bombs in the capital, rebellion in the south, and an international army massed on the borders. English-speaking Arms Dealer (Nigel Barratt) sells to all, including Claudius, Fortinbras, Gertrude, the Islamist Hamlet, and the suicide bomber Ophelia. Read More


Barba, Eugenio 2006

Ur-Hamlet is a multicultural project by Odin Teatret: a performance that brings together the Odin Teatret ensemble, a group of actor-dancers from Bali, Japan, Brazil, musicians from different parts of the world, and a long-term pedagogical project for young trainees from all over the world. Read More


Guerin Hill, Claudio 1970

This TV version of Hamlet was directed by Claudio Guerin Hill and released on 23 October 1970 by TVE (state-funded Spanish television broadcaster). Read More


Yang, Jung-Ung 2010

Yohangza faithfully recreates the tragedy and drama of Shakespeare’s original Hamlet in contemporary Korean language. The staging, costumes and music integrates Korean tradition and shamanism. Read More


Durand, Yves Sioui 2011

Dave, an urban aboriginal in his early twenties, is a Montreal actor. His adoption at the age of 3 has erased all memory of his Native culture. Like Hamlet, the Shakespearean hero who he is working on in theatre class, Dave starts to experience an identity crisis. Read More

Hamlet P’urhépecha

Arvide, Juan Carlos 1990 | 2 Comments

The translation and performance of Hamlet in the P’urhepecha language—still used by the native pre-Columbian ethnic group of the same name from the mid-west of what is now Mexico—is a fascinating example of how Shakespeare’s works can find its place and meaning in a culture that is radically different from that which produced them. The works of William Shakespeare have been staged in Mexico since the early Nineteenth Century. For instance, Hamlet was first staged in 1821, the year Mexico finally became independent from Spain. However, even nowadays, Shakespearean productions in Mexico sometimes rely on translations made in Spain, forcing performers and audiences to deal with a specific variety of a shared language that is not entirely their own. Read More


Kishworjit 2001

“The dilemma of Hamlet is juxtaposed with the conflict of contemporary Manipuri youth.” (Kishworjit, director). Read More


Maestri, Maria Federica; Pititto, Francesco 2010

There were three Hamlets in the production, sometimes taking turns, sometimes together on stage. The idea reflected the schizophrenia of Hamlet. The arrangement allowed the audience to see different forms of Hamlet’s madness and confront different aspects of the protagonist’s personality. Read More

I Am Hamlet

Afifi, Hani 2009

This 2009 production of I Am Hamlet was directed by Hani Afifi and stars Mohamad Fahim as Hamlet. Read More

Hamlet/La Metamorfosis

Rivas, Carlos 2011

In 2011, Carlos Rivas directed the production Hamlet/La Metamorfosis which starred awarding winning actress Gabriela Toscano as the melancholy prince driven to seek revenge for his father who visits Hamlet from beyond the grave to tell a treacherous tale about Hamlet’s uncle, the new king. Read More


Maestri, Maria Federica; Pititto, Francesco 2011

In this production of Hamlet, there were three Hamlets, sometimes taking turns, sometimes together on stage. The idea reflected the schizophrenia of Hamlet. The arrangement allowed the audience to see different forms of Hamlet’s madness and confront different aspects of the protagonist’s personality. Read More


Hazarika, Anup 2007

Translation into Assamese by AMRITJYOTI MAHANTA (PUBLISHED IN 1998)

Staged 2007 in New Delhi at the Annual Theatre Festival organized by The National School of Drama, Designed and Directed by ANUP HAZARIKA with ABHIJIT GOSWAMI in the role of Hamlet.

Hamlet Gliwicki

Lachmann, Piotr (Peter) 2006

Hamlet from Gliwice. A Rehearsal or a Touch through the Pane by Lothe Lachmann Videotheatre “Beyond.” Based on Hamlet, with excerpts from the works of twentieth-century Polish playwrights Stanislaw Rozewicz and Helmut Kajzar. Read More

Estou te escrevendo de um país distante (I’m Writing You from a Distant Country)

Hirsch, Felipe 1997

I’m writing You from a Distant Country is a contemporary version of Hamlet which was written and directed by Felipe Hirsch in 1997. Hirsch uses the text of Shakespeare as a pretext, reworking themes already dramatically elaborated in order to represent them as a new material to reflect on, making use of a metatheatrical structure that becomes the backbone of the spectacle in terms of content and conception. Read More


Marchioro, Marcelo 1991

The production of Hamlet (1992) was part of a larger project idealized and concretized by the Brazilian director Marcelo Marchioro, in Curitiba PR, entitled “Shakespeare in the Park”, which aimed at popularizing Shakespeare for Brazilian audiences. Read More


Yang, Jung-Ung 2009

In Yang Jung-Ung’s Hamlet, Gut (shaman ritual) is integrated with modern performance forms. By focusing on that many characters in Hamlet are entangled in conspiracy and obsessed with a desire for vengeance, Yang Jung-Ung captures the characters’ dark inner sides and interprets them as a Korean sentiment called ‘han'(an emotion of sorrow and regret). Read More


Branagh, Kenneth 1996

Hamlet is a 1996 film version of William Shakespeare’s play Hamlet, adapted for the screen and directed by Kenneth Branagh, who also stars in the titular role as Prince Hamlet. Read More

Un Amleto di meno

Bene, Carmelo (1937-2002) 1972

Director, screenplay, scenography, costumes, music-collage: Carmelo Bene Cinematography: Mario Masini Editing: Mauro Contini First cameraman: Maurizio Scansani Make-up: Gloria Fava

Production: Anna Maria Papi for Donatello Cinematografica Production director: Rodolfo Frattaioli The labyrinths at Elsinore are by Alberto Paoli   Carmelo Bene (Amleto), Lydia Mancinelli (Kate, first actress at Elsinore), Alfiero Vincenti (Claudio, King of Denmark), Luigi Mezzanotte (Laerte), Franco Leo (Orazio), Pippo Tuminelli (Polonio), Sergio Di Giulio (William, ‘capocomico’ or lead actor and  manager of the theatre company at Elsinore), Isabella Russo (Ofelia, ‘a prototype of Ophelia’), Luciana Cante (Gertrude, Queen of Denmark) Read More

A Theatre Company Found a Theatre and Theatred Hamlet

al-Ṭarīfi, Khālid 1984

In this 1984 musical comedy, produced for the Festival of Portable Theatre in Rabat, an Arab prince hires a British-trained theater troupe to stage Hamlet to “catch the conscience” of his usurping stepfather/uncle, who has married his mother after his father’s death. A shadowy figure named Abu Fawanees (“Lantern Man”) haunts the proceedings, offering commentary on the role of art in society. Read More


al-Demerdash, Nur; Sobhi, Mohamed (Muhammad Ṣubḥī) 1977 | 16 Comments

Staged in 1971, 1975, 1976-7

Author: Shakespeare (adapted by Mohamed Sobhi (Muhammad Ṣubḥī) from three Shakespeare translations: Khalīl Muṭrān, ʻA.Q. al-Qiṭṭ, and J.I. Jabrā).  Directed for television by Nur al-Demerdash.

The Al-Hamlet Summit (English version 2002)

Al-Bassam, Sulayman 2002

A crumbling Arab dictatorship (a collage of real states) convenes a government conference amid car bombs in the capital, rebellion in the south, and an international army massed on the borders. The female Arms Dealer sells to all, including Islamist Hamlet and suicide bomber Ophelia as well as Claudius, Gertrude, and Fortinbras. Read More

Le duel d’Hamlet

Maurice, Clément 1900

Clément Maurice
William Shakespeare (play)
Sarah Bernhardt, Pierre Magnier and Suzanne Seylor


Plumb, Hay 1913

Released in 1913, Sir Johnston Forbes-Robertson’s Hamlet is a black and white silent film with English subtitles. The film is a 22 minute version of the play, directed by Hay Plumb and produced by Cecil M. Hepworth. Other cast members include Gertrude Eliot, Adeline Bourne, and J.H. Barnes.

Hamlet: The Drama of Revenge

Gade, Svend 1920

Released in 1920, Svend Gade’s Hamlet: The Drama of Revenge stars Danish actress Asta Nielsen in the title role. Made in Germany, this 78 minute black and white silent film with English subtitles presents us with a Hamlet who, though actually a woman, is raised as a young man. The cast also includes Eduard von Winterstein, Mathilde Brandt, Anton de Verdier, Lilly Jacobssen, Hans Junkermann, Heinz Steida, Paul Conradi, and Fritz Achterberg.


Gielgud, John 1964

Richard Burton’s Hamlet is a 1964 filmed record of the Broadway production of William Shakespeare’s tragedy that played from April 9 through August 8 of that year at the Lunt-Fontanne Theatre. Read More

Hamlet Q1

Lee, Hyon-u 2009

Hamlet Q1 is a Korean production by director Hyonu Lee, who translated the first quart of Hamlet for this production which faithfully follows the original English text. The setting however is different: it is set in the late Chosun Dynasty (~1900) during the time when there was political turmoil between the Japan and China. Read More


Asari, Keita 2008

In summer 2008, famed Japanese director Keita Asari revived his adaptation of Hamlet and staged a new production with a Chinese cast from the Beijing People’s Art Theatre Company. The production premiered in October 2008 at the Beijing Capital Theatre. Read More


‘Iṣmat, Riyāḍ 1973

Author: Shakespeare (trans. M.ʻA. Muḥammad)

Hamlet Wakes Up Late

‘Adwān, Mamdūḥ 1978

Published 1976; performed January 1978

Author: Mamdūḥ ‘Adwān (Syrian, sometimes also spelled Mamduh Udwan, ممدوح عدوان)


The drunkard theatre-director Prince Hamlet awakens too late to the political implications of his father’s murder, his uncle’s dictatorship, and the kingdom’s impending peace deal with Fortinbras; Hamlet is condemned in a show trial and executed.

The Dance of the Scorpions

Abū Dūma, Maḥmūd 1989

Published 1988, performed 1989 and 1991

Author: Maḥmūd Abū Dūma (Egyptian)


Claudius conspires with Fortinbras in a phony war to extort money from nobles and sideline the largely apolitical Hamlet. But domestic opposition (“Crusaders”) stage a revolution.

Forget Hamlet / Ophelia’s Window

al-Asadi, Jawād 1994

Performed 1994, published 2000

Author: Jawād al-Asadī (Iraqi)


Ophelia watches Claudius murder the king and inaugurate a reign of terror unopposed by passive Hamlet; dissident Laertes is liquidated; gravediggers provide sarcastic commentary.