El mercader de Venecia (The Merchant of Venice)

Amalio López, Pedro 1967

Full video is available courtesy of Radiotelevisión Española (RTVE). Please note that Televisión Española (TVE) was renamed RTVE from 1980.​

https://www.rtve.es/alacarta/videos/estudio-1/estudio-1-mercader-venecia/867717/

Adapter and translator: José Méndez Herrera
TV program (or series): “Estudio 1”
Aired on August 23, 1967.

Starring José Bódalo (Shylock), Gemma Cuervo (Porcia), Julio Núñez (Bassanio), Pablo Sanz (Antonio), Víctor Valverde (Lorenzo), Julia Trujillo (Nerissa), Marisa Paredes (Jessica)

 


Production is curated by Jesús Tronch, professor titular (Senior Lecturer) at the University of Valencia, where he teaches English literature and creative translation.

The Merchant of Venice

Saini, Vijeta 2019

The Punjabi production of The Merchant of Venice was directed by Vijeta Saini, a graduate student at Northeastern University, in collaboration with B.A.M. Khalsa College, Garhshankar and its student run theatre group, The Struggler Theatre Group. The first performance of the production was staged on September 2, 2019. The staging of the play came into being and was driven by the question, “How do people see Shakespeare in Punjab?”. The director, intrigued by the wide-spread presence Shakespeare in Punjab, aims to explore what does the audience finds eccentric, fascinating or relevant in the play with respect to their culture, and how does it affect their reading of the play. To study these aspects of intercultural spectatorship, a survey was conducted after each of the four performances of the play, and interviews were organized with cast members and willing spectators. Read More

Shakespeare in Yemen

Hazaber, Amin; Hennessey, Katherine 2018

In a land ravaged by strife and violence, actors and poets search for hope and inspiration in the words of the world’s greatest playwright. In this short documentary, Yemeni actors and actresses perform some of Shakespeare’s most famous lines, and a Yemeni poet recites a qasidah inspired by a Shakespearean sonnet. Why Shakespeare? Why Yemen, and why now? Watch and find out. Read More

African Tales by Shakespeare

Warlikowski, Krzysztof 2011

In “African Tales by Shakespeare,” director Krzysztof Warlikowski and actors from Nowy Teatr return to Shakespeare in a production which places Othello, The Merchant of Venice and King Lear, alongside with John Maxwell Coetzee’s Summertime and Wajdi Mouawad’s monologues (which were especially written for the play). In this thought-provoking five-hour theatre show, Shakespeare’s protagonists – Lear, Othello and Shylock – are depicted as outcasts who share a single fate and are thus played by the same actor. Read More

Merchant of Venice in Yemen (The Lamp Will Keep You Company)

Hazaber, Amin 2012

This Yemeni adaptation of The Merchant of Venice was performed in November 2012 at the Cultural Center in Sana’a and in March 2013 at the Yemen-American Language Institute (YALI)  in Sana’a. “The Tale of ‘Aidarus Bin Mohammed al-Kindi,” A Yemeni adaptation of The Merchant of Venice Read More

Bond (Merchant of Venice)

Lü, Po Shen 2009

The background of Bond is set in the Song Dynasty of medieval China and the conflict between Jews and Christians becomes one between Tazis (Arabs, Muslims) and Cathayans. The play features strong gender consciousness and also highlights male bonding. It was performed at the British Shakespeare Association’s 2009 Conference and at the Shakespeare Association of America’s 2011 conference. It has also toured China and the U.S. Read More

Bond (Merchant of Venice)

Lü, Po Shen 2011

The background of Bond is set in the Song Dynasty of medieval China, and the conflict between Jews and Christians becomes one between Tazis (Arabs, Muslims) and Cathayans. The play features strong gender consciousness and also highlights male bonding. Read More

Te Tangata Whai Rawa o Weniti (The Maori Merchant of Venice)

Selwyn, Don 2002 | 2 Comments

The Maori Merchant of Venice (Māori: Te Tangata Whai Rawa o Weniti) is a 2002 New Zealand drama film in the Māori language (with English subtitles), directed by Don Selwyn. The play The Merchant of Venice was translated into Māori in 1945 by Pei Te Hurinui Jones, and his translation is used for the film. It is the first Māori-language film adaptation of any of William Shakespeare’s plays. The film was shot in Auckland, but set in 16th century Venice. Read More