The Merchant of Venice

Saini, Vijeta 2019

The Punjabi production of The Merchant of Venice was directed by Vijeta Saini, a graduate student at Northeastern University, in collaboration with B.A.M. Khalsa College, Garhshankar and its student run theatre group, The Struggler Theatre Group. The first performance of the production was staged on September 2, 2019. The staging of the play came into being and was driven by the question, “How do people see Shakespeare in Punjab?”. The director, intrigued by the wide-spread presence Shakespeare in Punjab, aims to explore what does the audience finds eccentric, fascinating or relevant in the play with respect to their culture, and how does it affect their reading of the play. To study these aspects of intercultural spectatorship, a survey was conducted after each of the four performances of the play, and interviews were organized with cast members and willing spectators. Read More

Macbeth

Mallik, Nilanko 2019

A modern adaptation of Macbeth by William Shakespeare was directed by Dr. Nilanko Mallik and performed by Shakespeare Youth Performances (SYP) in Kolkata, India on the 1st of June 2019, Saturday.

SYP’s adaptation takes the plot of fight for kingship to fight for becoming the CEO of an MNC – Dunsinane Corp. Inverness, Cawdor, Fife, even Birnam – are all branches of this great MNC, whose CEO is Duncan, murdered by his cousin Macbeth.

In this production, the witches appealed to the audience through their charming music. Although they retain some of their mysterious elements, they were presented as a band of three sisters – who run their own catering service for a living – and take to music as their passion. The famous enchantment of the witches in the cauldron scene (Act IV, Scene I) was rendered to highly grooving, foot-tapping rap song, sung with the aid of a guitar.

Read More

Hamlet

Mallik, Nilanko 2016

A modern topical adaptation of Hamlet by William Shakespeare was directed by Dr. Nilanko Mallik and performed by Shakespeare Youth Performances (SYP) at CLT Aban Mahal, Dhakuria, Kolkata, West Bengal, India on 29th of December 2016, Thursday, at 6:00pm.

“We welcome all of you who have come to watch our performance of Hamlet. Before we begin the play, let me ask you one question – what is the title of the play? Well, some of you know it – Hamlet, The Prince of Denmark. So it is. But does that mean that Hamlet belongs to Denmark? This is where we like to differ. In our production, we have made the setting Indian – rather, Kolkattan, so to speak…we don’t have kings and queens now, but we did have zamindars and now, we do have an ever- growing economically elite class in the Bengali society.

This is a production which shows Bengali families being beset with one tragedy after another. No, don’t worry, this is not going to be the plot of a mega serial – it will be Hamlet – told with all the mighty lines of Shakespeare, but in a Bengali setting. That’s right – this is a Bengali adaptation of Shakespeare, but not a bangla version of Shakespeare, as the lines are the bard’s.”

Read More

Life Goes On (King Lear)

Datta, Sangeeta 2009

A contemporary film adaptation of King Lear, set in modern-day London, centred on the life of three generations of immigrants of a Hindu family from Bengal. Read More

Ur-Hamlet

Barba, Eugenio 2006

Ur-Hamlet is a multicultural project by Odin Teatret: a performance that brings together the Odin Teatret ensemble, a group of actor-dancers from Bali, Japan, Brazil, musicians from different parts of the world, and a long-term pedagogical project for young trainees from all over the world. Read More

Charudatham

Harikumar, Sadanam 2001

Charudatham is an adaptation of Julius Caesar into kathakali .

Video of performance took place on 1 March 2001 at the Nataka Bharathi 2001 Shakespeare on Indian Stage, national theatre festival and seminar at Kasargode, Kerala, India, 24 Feb – 2 March 2001, in association with the Kerala Sangeetha Nataka Akademi.

 

Hamlet

Kishworjit 2001

“The dilemma of Hamlet is juxtaposed with the conflict of contemporary Manipuri youth.” (Kishworjit, director). Read More

Hamlet

Hazarika, Anup 2007

Translation into Assamese by AMRITJYOTI MAHANTA (PUBLISHED IN 1998)

Staged 2007 in New Delhi at the Annual Theatre Festival organized by The National School of Drama, Designed and Directed by ANUP HAZARIKA with ABHIJIT GOSWAMI in the role of Hamlet.

Iruthiattam

Raju, R. 2001

Iruthiattam, a 2001 Tamil-language adaptation of King Lear. The production was directed by R. Raju from a script by Indira Parthasarthy. Read More

Samrat Lear (King Lear)

Brown, John Russell 1997

Samrat Lear, a March 1997 Hindi-language adaptation of King Lear by the National School of Drama in New Delhi. Directed by John R. Brown from a script by Harivansh Rai Bachchan. Read More

Raja Lear

Bhuthiadia, Sharad 1993

Raja Lear, a 1993 Marathi-language adaptation of King Lear. Directed by Sharad Bhuthiadia from a translation by Vinda Karandikar. A faithful translation, this production was performed in a manner ‘faithful’ to the tradition of realist staging of Shakespeare. This has been the most common staging practice for Shakespeare in India. Read More

Mississippi Masala

Nair, Mira 1991 | One Comment

Mississippi Masala is a 1991 film inspired by Shakespeare’s Romeo and Juliet about the interracial romance between an African American man and an Indian American woman in rural Mississippi. Read More

In Othello

Abel, Roysten 2003

A multicultural theater company in today’s New Delhi is staging a production of Shakespeare’s Othello. The director takes a bold step by casting an inexperienced small town actor as Othello. The new actor falls in love with the leading lady, who is also the director’s love-interest, and the two men become bitter rivals. Things become even more complicated as the actors’ theatrical personae start to seep into their lives outside the theater. Read More