Author: Shakespeare (adapted by Mohamed Sobhi (Muhammad Ṣubḥī) from three Shakespeare translations: Khalīl Muṭrān, ʻA.Q. al-Qiṭṭ, and J.I. Jabrā). Directed for television by Nur al-Demerdash.
Nevine Ramez plays Ophelia. Hamlet 3.1 Much of the intervening material between 2.2 and 3.1 has been cut, and the rest has been moved, so this is much earlier in...more
Nevine Ramez plays Ophelia. Hamlet 3.1
Much of the intervening material between 2.2 and 3.1 has been cut, and the rest has been moved, so this is much earlier in Sobhi’s play than Shakespeare’s. less
Now a noble heart has stopped. Good night, dear prince. Good night. And flights of angels sing thee to thy rest. Goodbye, my prince. (He repeats these lines four times,...more
Now a noble heart has stopped. Good night, dear prince. Good night. And flights of angels sing thee to thy rest. Goodbye, my prince. (He repeats these lines four times, in different versions that could be translated differently or not.) Give me the man who is not passion’s slave and I will hold him in my heart’s core. As I do you. (Pause.) Death is a sleep. A sleep. A sleep. A sleep. (Music rises. Funeral procession continues across the stage and exits left.) less
How shall I describe that day? The sky full of fog. The people silent. Eyes far away, cheeks streaked with tears. Bells tolling in the distance, carrying the grievous news....more
How shall I describe that day? The sky full of fog. The people silent. Eyes far away, cheeks streaked with tears. Bells tolling in the distance, carrying the grievous news. (Deep sigh.) The mighty king Hamlet the Elder was dead. I urged Hamlet the young prince to let me go with him to Denmark to attend his father’s funeral, but he went ahead.
And when I arrived here, in Denmark, there was no funeral, and no signs of mourning. I saw Claudius, the uncle of the prince, who had become a king on the throne, and had married the queen, the wife of his dead brother. From here began the tragedy which ended with the death of the young prince, Hamlet.
And only I am left: Horatio, alone, lost. I have to set the people straight and tell them the whole story of the things that took place, including crimes of passion and blood, deaths put on by fate and forced cause. All this can I now tell you, truly. less
Really astonished by this master piece
Although Shakespeare’s one is Great But Staging Like this would make me just open my mouth infront of it
Really it’s also one of Subhy’s Masterpieces
Glad you all are interested in this production – it’s a classic! If anyone is interested in working on subtitles for any of the scenes (perhaps as part of a class project?), please contact me. Meanwhile, please spread the word that this film is available online – I would love to see more reactions to particular scenes. We’ll work on making Arabic comments display correctly on the site.
At this time the videos require the QuickTime web browser plug-in which comes with installing QuickTime Player via the Apple website. However, we have received reports of compatibility issues with new browser releases and QuickTime.
If you are experiencing problems viewing the videos, please email globalshax-www@mit.edu so that we may help troubleshoot the issue with you. Thank you!
Dear Peggy
You will have to refer to prof Terezinha or to prfo Marlene Soares dos Santos,her email is msdoss@globo.com I believe prof Marlene knew your aunt. You can also try prof Rberto Rocha who is on facebook, ; his email is darocha56@hotmail.com (darocha56@gmail.com)
Professor da rocha probably heard of your aunt. He teaches at the same university now. Best of luck
Liana Leao
Really astonished by this master piece
Although Shakespeare’s one is Great But Staging Like this would make me just open my mouth infront of it
Really it’s also one of Subhy’s Masterpieces
Omg finally i found it …..i’m searching for it since i have studied it (since 2 years
) XD
ts a goood play
is there any way to download it?
At this time, downloading of the video is not permitted.
Feel free to post comments in Arabic now. The earlier problem where the text was not displayed correctly should be fixed. 🙂
Glad you all are interested in this production – it’s a classic! If anyone is interested in working on subtitles for any of the scenes (perhaps as part of a class project?), please contact me. Meanwhile, please spread the word that this film is available online – I would love to see more reactions to particular scenes. We’ll work on making Arabic comments display correctly on the site.
مسرحيه عبقريه من ممثل عبقرى برؤيه عصريه مختلفه
يوجد مشكلة في تشغيل الفيديو ولا اعرف ما هي. المسرحيات الأخرى تعمل بكفاءة ما عدا هذه المسرحية. أرجو مساعدتي في هذا
شكرا على التعليق. نحتاج إلى معلومات إضافية.
هل جربت المقطعات القصيرة على نفس الصفحة، وهل هي تعمل بشكل عادي؟
تحياتي
مارجريت
شكرا على الرد. جميع المقاطع لا تعمل. وانا احتاجها ضروري لأنها جزء من ابحاثي. برجاء ارشادي لكيفية التشغيل.
At this time the videos require the QuickTime web browser plug-in which comes with installing QuickTime Player via the Apple website. However, we have received reports of compatibility issues with new browser releases and QuickTime.
If you are experiencing problems viewing the videos, please email globalshax-www@mit.edu so that we may help troubleshoot the issue with you. Thank you!
i have the quick plugin and also have problem to watch what shall i do
The site is undergoing maintenance and some of the videos are temporarily unavailable.
Apologies for the inconvenience. Please check back again.
— The Global Shakespeare Team
Dear Peggy
You will have to refer to prof Terezinha or to prfo Marlene Soares dos Santos,her email is msdoss@globo.com I believe prof Marlene knew your aunt. You can also try prof Rberto Rocha who is on facebook, ; his email is darocha56@hotmail.com (darocha56@gmail.com)
Professor da rocha probably heard of your aunt. He teaches at the same university now. Best of luck
Liana Leao
sorry, we will see to that.